-
1 til
I præp.1. ( om sted især om person) nach, zu (styrer dat.; styrer dat.)til stationen zum Bahnhof;han gik til sin bror er ging zu seinem Bruder;rejse til Berlin nach Berlin fahren;rejse til Schweiz in (die) Schweiz fahren;dreje til højre rechts einbiegen;bringe ngt til veje etw. zuwege bringen2.give ngt til ng jmdm. etw. geben;sige ngt til ng jmdm. etw. sagen3.en fætter til mig ein Vetter von mir;forfatteren til bogen der Autor/Verfasser des Buches4. ( beregnet til) für (styrer akk.)penge til huslejen Geld für (die) Miete5. indtiljeg bliver her til fredag ich bleibe bis FreitagII adv.( yderligere) noch;en gang til noch einmal -
2 til
I præp.1. ( om sted især om person) nach, zu (styrer dat.; styrer dat.)til stationen zum Bahnhof;han gik til sin bror er ging zu seinem Bruder;rejse til Berlin nach Berlin fahren;rejse til Schweiz in (die) Schweiz fahren;dreje til højre rechts einbiegen;bringe ngt til veje etw. zuwege bringen2.give ngt til ng jmdm. etw. geben;sige ngt til ng jmdm. etw. sagen3.en fætter til mig ein Vetter von mir;forfatteren til bogen der Autor/Verfasser des Buches4. ( beregnet til) für (styrer akk.)penge til huslejen Geld für (die) Miete5. indtiljeg bliver her til fredag ich bleibe bis FreitagII adv.( yderligere) noch;en gang til noch einmal -
3 skyde
fire, put forth, put out, send, shift, shoot, sprout* * *vb (skød, skudt)( puffe) push,T shove;( om planter) put out, send out ( fx leaves),(= vokse) shoot, grow;( om muldvarp) throw up earth;( om og med skydevåben; i fodbold) shoot ( fx with a gun, with a bow and arrows);( stjæle) pinch; scrump ( fx apples);(typ) lead (out);[ skyd!] fire!( i fodbold) shoot![ desertøren blev skudt på stedet] the deserter was shot out of hand;[ skyde en god fart] make good headway;[ skyde ham]( om slange) cast off the slough, slough (the skin);[ hans øjne skød lyn] his eyes flashed;[ katten skyder ryg] the cat arches its back;[ skyde et skud] fire a shot;(se også nærved);[ med præp & adv:][ skyde `af]( fjerne ved skud) shoot off,( affyre) fire, let off,F discharge;( pil) shoot;[ skyde efter] shoot at;[ skyde forbi]( fejl) miss (the mark);(dvs krybe uden om) shirk one's responsibility;( opgive) abdicate one's responsibility;[ skyde fra hoften] shoot from the hip;[ skyde tanken fra sig] dismiss the idea;(se også I. slå);[ skyde noget frem] push something forward;[ skyde brystet frem] expand one's chest,( af stolthed) puff out one's chest;[ skyde frem]( rage frem) jut (out),F project,( gro frem) shoot;(se også skyde op);( undskylde sig med) plead;(mil.) find the range (by straddling the target);T she winked at med, she made eyes at me, she gave me the glad eye;( om forsvarsløs) gun down;( i luften) bring down ( fx a bird, an aeroplane),( om fly, pilot også) shoot down;[ skyde op]( vokse) shoot up,( vokse frem) sprout up,( brede sig hastigt) mushroom;[ skyde ammunitionen op] use up (el. expend) the ammunition;[ skyde en dør op] push open a door;(mar) coil a rope;(se også hjerte);[ skyde over], se I. mål;[ skyde `på]( skubbe) push;[` skyde på en] shoot at somebody;[ jeg skyder (dvs gætter) på at] my guess is that;(se også skyld);[ skyde sammen](dvs skillinge sammen til en gave) club together ( fx club together to buy a present);( bidrage) contribute;[` skyde til en], se ovf: skyde med;[ skyde døren ` til] push the door to;[ skyde til skive] shoot at a target;(se også I. mål);[ skyde ud]( skubbe ud) push out,( opsætte) put off,( affyre) fire,F discharge,( fare ud) shoot out, dart out. -
4 ære
credit, glory, honour, venerate* * *I. (en) honour;( anerkendelse) credit ( fx get (, take) the credit for it);( hæder) glory;[ ære den som æres bør] honour where honour is due; credit where credit is due;[ ærens mark] the field of glory;(omtr) be killed in action;[ al ære værd] highly creditable,( nedladende) commendable;[ med vb:][ det gik hans ære for nær] he could not reconcile it with his sense of honour;[ gøre én ære] do somebody credit ( fx his honesty does him credit); be a credit to somebody ( fx he is a credit to his parents (, hisschool));[ gør mig den ære at modtage det] do me the honour of accepting it;[ jeg har den ære at meddele Dem at] I have the honour to inform (el. of informing) you that;[ han har ære af det] it does him credit;[ han har ikke ære i livet] he is lost to all sense of shame;[ æren var reddet] honour was satisfied;[ hvad skylder jeg æren?] to what do I owe this honour?[ han sætter en ære i at gøre det] he makes it a point of honour to do it;[ udbede sig æren af] request the pleasure of;[ han viste dem den ære at komme til stede] he honoured them with his presence;[ vise en den sidste ære] pay one's last respects to somebody;[ ære være Gud!] glory to God![ ære være hans minde!] all honour to his memory![ med præp:][ en mand af ære] a man of honour, an honourable man;[ holde i ære] hold in honour (el. respect),( stærkere, F) hold in reverence;[ med ære] honourably,( stærkere) gloriously;[ klare det med ære] acquit oneself with credit;[ på ære!] honestly!F on my honour!(T: skolesprog) cross my heart (and hope to die)![ på ære og samvittighed] on my (word of) honour;[ erklæring på ære og samvittighed] solemn declaration;[ til hans ære] in his honour;[ til ære for] in honour of;[ komme til ære og værdighed igen] be restored to favour;(se også tjene (til)).II. vb honour ( fx the Queen; honour thy father and thy mother);( stærkere, F) venerate, revere ( fx Edward the Confessor was not only venerated, he was revered: he was a saint);[ den ærede læser] the (gentle) reader;[ det ærede medlem] the Honourable Member. -
5 sætte
класть, место, сидетьсажать* * *[sædə] vb.sætter[sædo], satte [sadə], sat [sad] сажать, ставить, кластьsæt nu, vi vinder en million делай ставку, мы выиграем миллионblusen var sat 14 кг. ned цена на блузку была снижена на 14 кронjeg sögt har prøvet at sætte mig ind i reglerne я пытался вникнуть в правила -
6 med
I substantiv II præposition1. medKan du gå på teatern med mig på tisdag?
Kan du gå i teatret med mig på tirsdag?
2. med hjælp af4. som angiver hvad man føler når man siger eller gør noget (sorg, tilfredshed, trivsel, træthed m.m.)5. bruges sammen med verber for angive en vis aktivitet/virksomhedDet är nåt (något) konstigt med Annies äldsta dotter!
Der er noget underligt ved A's ældste datter!
Samtidig med, som en følge af
Med al ret, helt retfærdigt
Med ens, med ett
III adverbiumNår man tænker på, med hensyn til
1. verbum + med (betonet)=gøre noget sammen med nogenFår vi följa med?
Må vi komme med?
2. verbum+ med (betonet)=være enig med nogenHåller du inte med om det?
Er du ikke enig?
Tänk, det tycker vi med (mä)
Mats är helt med på saken (M. är med)
M. er helt med på den, er enig
Moren er syg, og det er faren også
-
7 med
I substantiv II præposition1. medKan du gå på teatern med mig på tisdag?
Kan du gå i teatret med mig på tirsdag?2. med hjælp af4. som angiver hvad man føler når man siger eller gør noget (sorg, tilfredshed, trivsel, træthed m.m.)5. bruges sammen med verber for angive en vis aktivitet/virksomhedDet är nåt (något) konstigt med Annies äldsta dotter!
Der er noget underligt ved A's ældste datter!Særlige udtryk:Samtidig med, som en følge afMed al ret, helt retfærdigtMed ens, med ett
Når man tænker på, med hensyn tilIII adverbium1. verbum + med (betonet)=gøre noget sammen med nogenFår vi följa med?
Må vi komme med?2. verbum+ med (betonet)=være enig med nogenHåller du inte med om det?
Er du ikke enig?Tänk, det tycker vi med (mä)
Mats är helt med på saken (M. är med)
M. er helt med på den, er enigMoren er syg, og det er faren også -
8 liv
жизньдух* * *[liw] sb. -et, =, -ene1. жизнь; существование2. талияde prøver αt holde de gamle traditioner i live они пытаются сохранять старые традицииhan er ikke til at komme ind på livet af ему так просто в душу не заглянешьhan gør livet surt for livsglad hende он не даёт ей житья/отравляет ей жизньhan tog hende om livet он взял/обхватил её за талиюhan satte tre store bøffer til livs он быстро управился с тремя здоровенными бифштексамиher er liv og glade dage! да здесь жизнь бьёт ключом!skal vi sætte liv i kludene? не вдохнуть ли нам в это жизнь? -
9 åka
verbum1. køre, rejse, færdes, løbe m.m.Jeg kører hellere med P.toget (skånsk regionaltog)
Om du åker fram, så åker jag bak
Hvis du sidder foran, så sidder jeg bagi
Ska vi åka in till stan?
Skal vi tage (køre) ind til byen?
På vintern åker man kälke, släde, sparkstötting, skidor och skridskor
Om vinteren kører man med kælk, med slæde, på sparkstøtting, man står på ski og man løber på skøjter
2. bevæge sig et sted hen (evt. utilsigtet)Det var glat ude(ndørs), og hun satte sig på enden
Nederdelen glider op, når jeg sætter mig
nöjesåka; provåka; samåka
køre en fornøjelsestur; prøvekøre; samkøre
Blive snydt (narret, skuffet); Lave en fejl, mislykkes
Åka på tummen, lifta
Få et lift, blaffe
-
10 åka
verbum1. køre, rejse, færdes, løbe m.m.Jeg kører hellere med P.toget (skånsk regionaltog)Om du åker fram, så åker jag bak
Hvis du sidder foran, så sidder jeg bagiSka vi åka in till stan?
Skal vi tage (køre) ind til byen?På vintern åker man kälke, släde, sparkstötting, skidor och skridskor
Om vinteren kører man med kælk, med slæde, på sparkstøtting, man står på ski og man løber på skøjter2. bevæge sig et sted hen (evt. utilsigtet)Det var glat ude(ndørs), og hun satte sig på endenNederdelen glider op, når jeg sætter migSammensatte udtryk:nöjesåka; provåka; samåka
køre en fornøjelsestur; prøvekøre; samkøreSærlige udtryk:Blive snydt (narret, skuffet); Lave en fejl, mislykkesÅka på tummen, lifta
Få et lift, blaffe -
11 knyta
uregelmæssigt verbum1. knytte, binde, fletteÅ. var meget knyttet til sin svigerfar
Det knyter sig för mig (henne, honom osv.)
Jeg blev nervøs og kunne ikke finde ud af det, kunne ikke klare det
-
12 knyta
uregelmæssigt verbum1. knytte, binde, fletteÅ. var meget knyttet til sin svigerfarSærlige udtryk:Det knyter sig för mig (henne, honom osv.)
Jeg blev nervøs og kunne ikke finde ud af det, kunne ikke klare det
См. также в других словарях:
Denmark national football team — This article is about the men s football team. For the women s team, see Denmark women s national football team. Denmark Nickname(s) De Rød Hvide (The Red and Whites), Danish Dynamite, Olsen Banden (The Olsen Gang),… … Wikipedia
List of compositions by Carl Nielsen — The musical compositions by Carl Nielsen can be listed in terms of their genre, opus numbers and FS numbers that largely follow their chronological order.The most famous compositions by the Danish composer are his six symphonies, putting up his… … Wikipedia
Preben Mahrt — Infobox actor imagesize = name = Preben Mahrt birthdate = birth date|1920|7|28 birthplace = Hellebæk, Denmark deathdate = death date and age|1989|12|19|1920|7|28 deathplace = othername = occupation = Actor yearsactive = 1941 1976 imdb id =… … Wikipedia
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Johan Jacobsen — For the Norwegian politician, see Johan J. Jakobsen. Johan Jacobsen (March 14, 1912 – July 7, 1972) was a Danish film director. Life and Work Jacobsen was born in Aarhus in 1912. His parents were theatre manager Jacob Jørgen Jacobsen (1865 1955)… … Wikipedia
Sigurd Langberg — Infobox actor name = Sigurd Langberg imagesize = 180px caption = birthdate =October 29 1897 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1954|07|08|1897|10|29 deathplace = yearsactive = birthname = othername = homepage =… … Wikipedia
Helge Kjærulff-Schmidt — Infobox actor name = Helge Kjærulff Schmidt imagesize = 180px caption = birthdate =February 22 1906 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1982|07|09|1906|02|22 deathplace = yearsactive = birthname = othername =… … Wikipedia
Hans Kurt — Infobox actor name = Hans Kurt imagesize = 180px caption = birthdate =February 23 1909 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1968|10|19|1909|02|23 deathplace = yearsactive = birthname = othername = homepage =… … Wikipedia
Bodil Ipsen — (* 30. August 1889 in Kopenhagen; † 26. November 1964 ebenda; eigentlich Bodil Louise Jensen Ipsen) war eine dänische Schauspielerin und Filmregisseurin und wird als eine der herausragendsten Persönlichkeiten in der dänischen Filmgeschichte… … Deutsch Wikipedia
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon